patient's testimonial video

2012年7月28日星期六

病例(二)

黄小姐,三十二岁,头晕三年多,头晕不能走路,走路不能抬头,否则头晕,三年多没办法工作,婆家人及老公都认头她懒,借口不工作,她有口难辨,看了不少医生,一点都没见效,单在一个诊所就看了一年多,她一个同在这诊所看病的病友经过朋友介绍来找我看了几次即好了很多,因而他认为李医生不错,认为黄小姐可怜,想必我能帮得了她,于是打电话找到她,推荐她来看我,我一检查,发觉是颈椎的问题,她都有发觉颈有问题,她也有与过去帮她看病的医生提到,但他们都检查不出来,说“正常”,我给她治了二次即好转了,三次后即无头晕,连带巩固治疗总共治疗六次,无头晕现象,连过走经常出现、稍抱十多分钟小儿子都肩臂酸痛都好,能做full time工作,她经常说“谢谢你!李医生,你治好了我的头晕,使我能走出家去工作,消除了他们的偏见,不再受人白眼”。


2011年10月29日星期六

警方教你 应对“碰瓷”

1.不要怕麻烦,要及时报警。“碰瓷”者见你报警,往往会心虚胆怯,终止违法行为。

  2.如果是驾车,要高度集中注意力,不要有违法行为,以防授人以柄。如发生事故,又能确认事故与己无关时,要注意保留好现场证据,特别是留住目击证人。

  3.夜间发生事故,不要急于下车,要在弄清楚周边情况、确认自身安全后再下车处理,发现异常情况要及时报警求助。

  4.谢绝“好心人”调停。“碰瓷”现场,那些非常热心的“好心人”,往往是“碰瓷党”的同伙,演的是“双簧戏”,千万不要上他们的当。

  5.要沉着、冷静,避免“私了”。如对方提出赔偿医药费用,要坚决表明先去医院检查,否则赔偿免谈。如遇到碰瓷者“受伤”躺在地上,并当场提出赔偿要求,不要去碰他,以免其耍赖

2011年6月30日星期四

While chicken soup is tasty, non-human persons Safe


The elderly, the physically weak and sick or for the recovery of the patient, are used to stew with the old hen to chicken soup, and this "tonic." According to nutritionists for analysis, chicken soup's main ingredient is the saturated fatty acids and small molecule protein and minerals. Chicken soup for the chicken fat floating on animal fat. Multi He Jitang, can increase body fat, forcing bile into the Xiang prepared to receive reduced speed, increased bile secretion, but also increase the burden on the gastrointestinal tract and affect absorption of other nutrients. Therefore, chicken soup is good, inhuman people Safe, but not blind to chicken soup tonic ", otherwise it will increase the disease.
Data show that the three high fat, especially those with hypercholesterolemia, hypertension, cardiac hypertrophy, acute and chronic gallbladder inflammation Xiang, gallstone patients, patients with high fever, excessive stomach acid and have duodenal ulcer or chronic colitis patients, are not more than He Jitang.